Weiter weiter ins verderben. Dalai Lama Lyrics 2019-12-12

Rammstein Lyrics and Translations: Reise, Reise

weiter weiter ins verderben

Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher sitzen warm und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut der Himmel klar Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft seine Söhne auf dem Wind Bringt mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepresst Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt: Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir. I see opportunities in shading, and perhaps a few opportunities in the water, but with what I already have, it feels complete to me. Love is the shadow that ripens the wine. It was at that time that I was finally beginning to figure out how to add color to my drawings, so I told myself that whenever I deemed myself decent enough at painting, I would take on the challenge that would be a full-sized, full colored, oil painted version of this: With this guy, it was a matter of practicing and waiting for just the right time to dive in. This painting has taught me a lot, but I definitely still have a long way to go. Over the course of a year and a half, the final painting went through many different faces- I repainted the water four times, I repainted the sky twice, added multiple layers to the serpents, and repainted the sailboat three times.

Next

Steam Community :: Group ::

weiter weiter ins verderben

É o rei de todos os ventos Ele quer que eu seja a sua criança Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos A tempestade abraça a máquina voadora A pressão cai rapidamente na cabina Um ruído surdo conduz a noite Em pânico grita a carga humana Em frente, em frente, para a ruína Nós temos de viver até morrermos E ao Senhor a criança suplica Céu, leva o vento de volta Leva-nos ilesos para terra Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos O pai segura agora a criança com força Tem-na bem pressionada contra si Não se apercebe da sua dificuldade em respirar Mas o medo não conhece misericórdia Então, o pai, com os braços Aperta a alma para fora da criança A qual se senta no vento e canta: Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos. They always have something new, where as other bands tend to pick a field and stick with it for several albums. I definitely agree on the shadow and the expected contrast when put against a blazing sun, that was something I had a bit of an inner conflict about- whether to saturate the colors and add more darkness, or to kinda break the rules about how the eyes see and adjust to color in different lighting and have a uniform level of light. I just recently completed that I've been working on for over a year and a half. However, this is definitely not the last of my nautical, sea monster themed pieces. This piece definitely taught me a lot.

Next

Rammstein Lyrics and Translations: Reise, Reise

weiter weiter ins verderben

Ein liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sicher warm Und so dem ins Garn In drei sind sie da Zum der Mama Die ist gut der klar Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Der gehört in die Luft So der Herr im ruft Seine Söhne auf dem Wind Bringt mir Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da ein zu Ohren Ein Grollen die Nacht Und der lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Und das Kind zum spricht Hörst du denn den nicht Das ist der König Winde Er will mich zu Kinde Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Der umarmt die Flugmaschine Der fällt in der Kabine Ein Grollen die Nacht In schreit die Menschenfracht Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Und zum fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns zu Erden Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Der hält das Kind fest Hat es sehr an sich gepresst Bemerkt dessen Atemnot Doch die kennt kein Erbarmen So der mit den Armen Drückt die aus dem Kind Diese sich auf den Wind und singt: Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir. Other than this somewhat oblique reference, the song does not have anything to do with Tibetan Buddhism or the Dalai Lama. I'll definitely be playing around with more nautical and sea-monster themes in the future, so we shall see how that turns out! Great job overall, with some flaws, but a great aesthetic and detail. The clouds in the sky are a nice touch. Ein liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sicher warm Und so dem ins Garn In drei sind sie da Zum der Mama Die ist gut der klar Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Der gehört in die Luft So der Herr im ruft Seine Söhne auf dem Wind Bringt mir Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da ein zu Ohren Ein Grollen die Nacht Und der lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Und das Kind zum spricht Hörst du denn den nicht Das ist der König Winde Er will mich zu Kinde Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Der umarmt die Flugmaschine Der fällt in der Kabine Ein Grollen die Nacht In schreit die Menschenfracht Weiter, ins Verderben Wir müssen bis wir sterben Und zum fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns zu Erden Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Aus den tropft ein Chor Kriecht sich in das Ohr Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Der hält das Kind fest Hat es sehr an sich gepresst Bemerkt dessen Atemnot Doch die kennt kein Erbarmen So der mit den Armen Drückt die aus dem Kind Diese sich auf den Wind und singt: Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir Komm her, hier Wir sind gut zu dir Komm her, hier Wir sind Brüder dir.

Next

DALAI LAMA

weiter weiter ins verderben

I originally sketched the idea over six and a half years ago, back in 2012. I definitely agree on the shadow and the expected contrast when put against a blazing sun, that was something I had a bit of an inner conflict about- whether to saturate the colors and add more darkness, or to kinda break the rules about how the eyes see and adjust to color in different lighting and have a uniform level of light. Supporters browse the entire site ad-free, something we hope the whole world can do some day! This painting has taught me a lot, but I definitely still have a long way to go. The band was formed in 1994 and consists of Till Lindemann lead vocals , Richard Z. We want to reduce the ads on Newgrounds and need your help! Love is the shadow that ripens the wine. Kruspe guitar and backing vocals , Paul H. A lot of Industrial Metal bands like Fear Factory are very political, most Power Metal bands like Hammerfall or Iced Earth are always about power and glory, a lot of Heavy Metal bands like Slipknot and The Disturbed write about just insanity in general.

Next

Rammstein Dalai Lama lyric with English translation

weiter weiter ins verderben

In other news, in case anyone missed my , I got a new used computer that is doing pretty good so far. The current one, Tenzin Gyatso, is also afraid of flying. Great job overall, with some flaws, but a great aesthetic and detail. Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da Zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut der Himmel klar Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft Seine Söhne auf dem Wind Bring mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht Und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein Dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschefracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel himm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepreßt Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir a95e14903c5b74c4e2216ed12cd2c4e2 check for Dalai Lama mp3 download these lyrics are last corrected by karsten68 Songwriter s : Doktor Christian Lorenz, Richard Z. Kruspe guitar and backing vocals , Paul H.

Next

Rammstein Lyrics and Translations: Reise, Reise

weiter weiter ins verderben

In the poem, the child cries out that the Erlkönig is abducting it. It feels good to close this chapter. É o rei de todos os ventos Ele quer que eu seja a sua criança Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos A tempestade abraça a máquina voadora A pressão cai rapidamente na cabina Um ruído surdo conduz a noite Em pânico grita a carga humana Em frente, em frente, para a ruína Nós temos de viver até morrermos E ao Senhor a criança suplica Céu, leva o vento de volta Leva-nos ilesos para terra Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Das nuvens pinga um coro Rasteja para o pequeno ouvido Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos O pai segura agora a criança com força Tem-na bem pressionada contra si Não se apercebe da sua dificuldade em respirar Mas o medo não conhece misericórdia Então, o pai, com os braços Aperta a alma para fora da criança A qual se senta no vento e canta: Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos Anda cá, fica aqui Nós somos bons para ti Anda cá, fica aqui Nós somos os teus irmãos. I like the design of the monster on the left, its colors are really appealing and the head just looks awesome, and the third eye is cool too. It feels good to close this chapter. In the poem, the child cries out that the Erlkönig is abducting it. Their shadows should be bigger, conidering they're pretty massive and the sun is behind them, although it would probably ruing the aesthetic.

Next

Rammstein Lyrics and Translations: Reise, Reise

weiter weiter ins verderben

Between a full-time job and multiple other art projects and life happenings, I have absolutely no clue how many hours were put into the painting. I originally sketched the idea over six and a half years ago, back in 2012. In other news, in case anyone missed my , I got a new used computer that is doing pretty good so far. Naturally with it being an oil painting, I would sometimes have to wait a few days or weeks for sections to dry. The band was formed in 1994 and consists of Till Lindemann lead vocals , Richard Z.

Next

Weiter, Weiter ins Verderben

weiter weiter ins verderben

Supporters browse the entire site ad-free, something we hope the whole world can do some day! The other monster, though, is a bit simpler and something feels kinda off about the way the water in the spaces between its scales looks. Other than this somewhat oblique reference, the song does not have anything to do with Tibetan Buddhism or the Dalai Lama. Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher sitzen warm und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut der Himmel klar Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft seine Söhne auf dem Wind Bringt mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepresst Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt: Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Unofficial Translation ©2004 Jeremy Williams. I just recently completed that I've been working on for over a year and a half. The design of the little guy on the boat is pretty cool, and there's actually detail on the inside of said boat. Dalai Lama Ein Flugzeug liegt im Abendwind An Bord ist auch ein Mann mit Kind Sie sitzen sicher sitzen warm Und gehen so dem Schlaf ins Garn In drei Stunden sind sie da Zum Wiegenfeste der Mama Die Sicht ist gut der Himmel klar Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Der Mensch gehört nicht in die Luft So der Herr im Himmel ruft Seine Söhne auf dem Wind Bringt mir dieses Menschenkind Das Kind hat noch die Zeit verloren Da springt ein Widerhall zu Ohren Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht Und der Wolkentreiber lacht Schüttelt wach die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und das Kind zum Vater spricht Hörst du denn den Donner nicht Das ist der König aller Winde Er will mich zu seinem Kinde Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Sturm umarmt die Flugmaschine Der Druck fällt schnell in der Kabine Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht In Panik schreit die Menschenfracht Weiter, weiter ins Verderben Wir müssen leben bis wir sterben Und zum Herrgott fleht das Kind Himmel nimm zurück den Wind Bring uns unversehrt zu Erden Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Aus den Wolken tropft ein Chor Kriecht sich in das kleine Ohr Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Der Vater hält das Kind jetzt fest Hat es sehr an sich gepreßt Bemerkt nicht dessen Atemnot Doch die Angst kennt kein Erbarmen So der Vater mit den Armen Drückt die Seele aus dem Kind Diese setzt sich auf den Wind und singt: Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier Wir sind Brüder dir Tradução para português Dalai Lama Um avião entre o vento da noite A bordo está um homem com uma criança Estão sentados, em segurança e aquecidos E assim pegam no fio do sono Em três horas eles estão lá Para o aniversário da mamã A vista está boa, o céu limpo Em frente, em frente, para a ruína Nós temos de viver até morrermos Os humanos não pertencem ao ar Então, o Senhor do céu chama Os seus filhos no vento Tragam-me esta criança humana A criança ainda perdeu tempo E aí salta-lhe um eco para os ouvidos Um ruído surdo conduz a noite E o condutor das nuvens ri-se Ao sacudir, acorda a carga humana Em frente, em frente, para a ruína Nós temos de viver até morrermos E a criança diz ao pai Não ouves o trovão? I like how much the water is drooping from them. One day, I just felt ready.

Next